Đàn ông kẻ La, đàn bà kẻ Cót
Direct English translation
Men of Kẻ La, women of Kẻ Cót.
Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ dùng để nói về sự khác biệt vai trò lao động giữa nam và nữ ở những vùng, làng nghề nhất định, nơi phụ nữ gánh vác việc làm ăn còn đàn ông tương đối nhàn hạ. Thường được dùng để nhắc đến một đặc điểm xã hội, tập quán địa phương xưa.
English explanation
This saying refers to a social pattern in certain traditional villages where women were the main earners while men lived relatively leisurely. It is used to describe an old local custom or a contrast in gender roles.